招標公告
項目
序號 SN | 貨物名稱 Item | 技術參數(shù)或規(guī)格型號 Technical parameters or specifications | 數(shù)量 QTY | 單位 UOM | 備注 Remarks |
(1) | 控制集裝間 Control Cabin | 20ft ISO 集裝箱,詳見技術要求所述 20ft ISO container, See technical requirements for details | 1 | 個unit |
|
(2) | 工具集裝間 Workshop Cabin | 20ft ISO 集裝箱,詳見技術要求所述 20ft ISO container, See technical requirements for details | 1 | 個unit |
|
(3) | 液壓動力單元 Hydraulic power unit | 額定功率不小于150KW;電力供給380V或440V,三相,50Hz或60Hz;冷卻方式:風冷或水冷 Rated power is not less than 150KW; power supply is 380V or 440V, three-phase, 50Hz or 60Hz; cooling method: air-cooled or water-cooled | 1 | 臺 set |
|
(4) | 臍帶纜絞車 Umbilical cable winch | 纜收放速度范圍0~60m/min,平均收放速度不小于45m/min;容纜量不小于3500m The cable's speed range is 0~60m/min,the average cable retracting speed is not less than 45m/min;Cable capacity shall not be less than 3500m | 1 | 臺 set |
|
(5) | A型釋放架 A-type release frame | 最大外展不小于5m;適用于6級海況 Maximum reach is not less than 5m;suitable for Lloyds sea state 6 | 1 | 臺set |
|
(6) | ROV | 功率250HP Power is 250HP | 1 | 臺 set |
|
(7) | 臍帶纜管理系統(tǒng) Tether Management System | 電纜容量不小于1000m;電纜收放速度不小于1m/s Cable capacity is not less than 1000m;cable retraction speed is not less than 1m/s | 1 | 臺 set |
|
(8) | 水下專用作業(yè)工具 Subsea Special tool | 技術規(guī)格詳見下文 See technical requirements for details | 1 | 套 set |
|
(9) | ROV模擬器 ROV simulator | 進行ROV操控培訓 ROV control training | 1 | 套 set |
|
(10) | 甲板液壓調試單元 Deck Pack | 進行液壓油路循環(huán) Hydraulic oil circuit circulation | 1 | 臺 set |
|
(11) | 備件及工具 spare parts and tools | 設備所配規(guī)格 Specification of equipment | 1 | 套 set |
|
(12) | 到貨安裝及海試 Arrival Installation and Sea trial | 詳見技術要求所述 See technical requirements for details | 1 | 項item |
|
交貨期Delivery Schedule:
2020年 12 月15 日前交貨;
Before December 15, 2020
交貨地點Destination of delivery:
境內:中國天津市濱海新區(qū)塘沽中海油井控中心
Cisborder: CNOOC Well Control Center, Tanggu, Binhai New Area, Tianjin, China
境外:中國天津港
Overseas: Tianjin Port,P.R.China
2. 對投標人的資格和業(yè)績要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(1)資質要求及證明文件
Requirements of Certificate of Bidder
投標人承諾“水下ROV(機器人)系統(tǒng)制造商自有工廠生產”,若是境外制造商,需承諾提供產地證明。招標人不接受貼牌產品。
The Bidder should promise the Subsea ROV system equipments are produced and assembled to skid inits brand own manufactory. Overseas bidder promise to provide certificate oforigin. The purchaser does not accept the OEM product.
投標人若為投標產品的制造商代理,需取得制造商在中國的授權代理資質,投標時需提供有效期內的授權代理證明文件。
If the Bidder is the manufacturer's agent of the bidding products, authorized agent qualification of the manufacturer in China, or authorized agent qualification of China, and provide the authorized agent certificate within the validity period when bidding.
(2)業(yè)績要求:
Requirement for Bidder's reference:
投標人所投標產品的制造商在全球范圍內合同交貨期規(guī)定在2014年1月1日-2018年12月31日期間的銷售業(yè)績(200馬力(含)以上,作業(yè)水深不低于(含)3000米)ROV的數(shù)量 2 套(含)以上。投標人投標時,需提供銷售合同的關鍵頁復印件。
In recent years (January 1, 2014 to December 31, 2018) (delivery time agreed inthe contract), the manufacturer of the bidder's bidding products has sold more than 2 sets (including 2)of ROV with more than 200 horsepower (including 200 horsepower) and operating water depth not less than 3000 meters(including 3000 meters) all over the world. When bidding, the bidder shall provide a copy of the key pages of the sales contract.
合同復印件必須至少體現(xiàn)以下內容:合同約定交貨時間、貨物名稱、供貨數(shù)量、主要規(guī)格型號(200馬力(含)以上,作業(yè)水深不低于(含)3000米),和合同簽署頁。未提交業(yè)績證明文件,或所提供的業(yè)績證明文件無法驗證前述信息,均視為無效業(yè)績。
The copy of contract shall contain but not limited to: delivery time agreed in the contract, equipment name, quantity, Main specifications and models(more than 200 horsepower(including),operating water depth not less than 3000m), and Contract signing page. Absence of the track records evidence documents or the failure toverify above foregoing information, that shall be counted as an invalid performance.
3. 有興趣的投標人可通過以下方式獲取招標文件:從2020年2月13日開始至2020年2月28日止,請登錄中國海洋石油集團 采辦業(yè)務管理與交易系統(tǒng)( ooc.com.cn)的招標公告頁面進行購買。首次登錄必須先進行注冊(免費),注冊成功后,方可購買招標文件。購買過程必須全程在線操作,線下形式的匯款將不予接受。標書費支付成功后,投標人可自行下載招標文件。招標文件每套售價為2000元人民幣或350美元,售后不退。如未在系統(tǒng)中購買招標文件,不可參加投標。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from Feb.13, 2020 to Feb. 28, 2020. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online. The whole purchasing process must be operated online and offline payment will not be accepted. After successful payment of RMB 2000.00or USD 350.00 for each copy of Bidding documents which is non-refundable, Bidder may download the Bidding documents. Bidder fails to purchase Bidding documents online is not eligible to bid.
4. 投標文件遞交截止時間和
項目 聯(lián)系人:李楊
咨詢電話:010-51957458
傳真:010-51957412
手機:13683233285
QQ:1211306049
微信:Li13683233285 郵箱:1211306049@qq.com
備注:欲購買招標文件的潛在投標人,注冊網站并繳納因特網技術服務費后,查看項目業(yè)主,招標公告,中標公示等,并下載資格預審范圍,資質要求,招標清單,報名申請表等。為保證您能夠順利投標,具體要求及購買標書操作流程按公告詳細內容為準,以招標業(yè)主的解答為準本。
來源:中國電力招標采購網?編輯:cnooc